При перепечатке материалов просим публиковать ссылку на портал Finversia.ru с указанием гиперссылки.
В четверг компания Huawei бросила вызов новому iPhone 11 от Apple, выйдя на рынок с новой линейкой смартфонов Mate 30. Компания представила собственные приложения и справилась с критической проблемой доступа к сервисам Google.
В ходе презентации в Мюнхене китайский производитель заявил, что его новые устройства Mate 30 Pro и Mate 30 более компактные, их камеры более совершенные, а экран ярче, чем у последнего iPhone от Apple.
Директор по продажам Ричард Ю продемонстрировал новые модели впервые на подобном мероприятии с тех пор, как в мае президент Дональд Трамп ударил по Huawei запретом на экспорт в США.
Судьба нового смартфона в Европе будет зависеть от того, купят ли клиенты эти устройства, не имеющие доступа к программному обеспечению и приложениям, поддерживаемым Google.
Ю сказал, что новые смартфоны будут предлагать собственную линейку приложений, компания потратит 1 млрд долларов на стимулирование продвижения своей экосистемы приложений Huawei Mobile Services. Huawei не сообщил, когда новые телефоны будут поставляться в Европу.
Huawei заявил, что Mate 30 будет стоить от 799 евро (884 доллара США), топовый Mate 30 Pro от 1099 евро и Mate 30 Pro 5G от 1199 евро. Компания представила новую версию дизайна Porsche, которая будет продаваться по 2095 евро.
Для сравнения, Samsung Galaxy S10 5G продается по цене 1299 долларов, а iPhone 11 Pro - 999 долларов, но при этом модель не имеет возможности подключения к сетям 5G.
Ю также продемонстрировал носимые устройства, в том числе умные часы GT-2 и беспроводные наушники Earbuds 3, которые, по его словам, обладают лучшими характеристиками шумоподавления на рынке, а также умные телевизоры с функциями искусственного интеллекта.
«Несмотря на все проблемы, связанные с Huawei, и проблемы, с которыми он сталкивается, компания остается сильной и готовой к борьбе», - считает Паоло Пескаторе, телеком и медиа-аналитик.
Вашингтон фактически запретил американским фирмам поставлять комплектующие Huawei, утверждая, что это представляет собой угрозу национальной безопасности, так как оборудование компании может быть использовано Пекином для шпионажа, что Huawei неоднократно отрицал.
Второй в мире по величине производитель смартфонов ожидает, что запрет США обойдется в 10 миллиардов долларов.
Презентация в Европе подчеркивает важность этого рынка объемом 500 миллионов потребителей в регионе, где Huawei уже потеряла 5% доли рынка после запрета в деятельности в США, даже несмотря на то, что китайские потребители сплотились для поддержки производителя.
Huawei проводит в Европе маркетинговую онлайн-кампанию под лозунгом «Переосмыслить возможности», привлекая фанатов, чтобы они рассказывали о запуске.
Mate 30 будет работать на версии Android с открытым исходным кодом, а не на текущей версии, лицензированной Google.
Смартфоны не смогут использовать Google Mobile Services для доступа к Play Store и загружать приложения, такие как Gmail, YouTube или карты. Вместо этого Huawei предложит потребителям собственный интерфейс, который позволит получить доступ к некоторым приложениям Google.
Ю не упомянул о проблеме с Google в своей презентации.
Аналитики говорят, что без этих сервисов Google потребители не заинтересуются телефоном, если только Huawei не сможет убедить их в том, что его функции не имеют аналогов, а альтернативное программное обеспечение стабильно и удобно в использовании.
Huawei говорит, что «мозг» телефона - набор микросхем Kirin 990, представленный на недавней выставке технологий в Берлине, - превосходит телефоны QG на базе Qualcomm 5G, уже представленные на рынке лидером Samsung.
В частности, конфигурация аппаратного обеспечения «большое ядро-крошечное ядро» означает, что оно может запускать энергоемкие приложения, такие как искусственный интеллект, или поддерживать онлайн-игры, при этом экономя заряд батареи на рутинных задачах.
«Компания Huawei уверенно обходит Apple, когда речь идет о дизайне форм-фактора, но даже этим красивым устройствам будет сложно без экосистемы Google», - полагает аналитик Ричард Виндзор.
Материалы на эту тему также можно прочитать:
Huawei hails own apps in Mate 30 challenge to iPhone 11
Huawei выпустила первый смартфон без сервисов Google
Huawei's new Mate 30 has flashy hardware but Google apps are missing
обсуждение